No. 423, Un remero a contracorriente

¡100.000 lectores semanales!


FUNDADORES: Gonzalo Márquez Cristo y Amparo Osorio. DIRECTORA: Amparo Osorio. COMITÉ EDITORIAL: Iván Beltrán Castillo, Fabio Jurado Valencia, Carlos Fajardo. CONFABULADORES: Fernando Maldonado, Gabriel Arturo Castro, Guillermo Bustamante Zamudio, Fabio Martínez,  Javier Osuna, Sergio Gama, Mauricio Díaz. EN EL EXTERIOR: Alfredo Fressia (Brasil); Armando Rodríguez Ballesteros, Osvaldo Sauma (Costa Rica). Antonio Correa, Iván Oñate (Ecuador); Rodolfo Häsler (España); Luis Rafael Gálvez, Martha Cecilia Rivera (Estados Unidos); Jorge Torres, Jorge Nájar, Efer Arocha (Francia); Marta L. Canfield, Gabriel Impaglione (Italia); Marco Antonio Campos, José Ángel Leyva (México); Renato Sandoval (Perú); Luis Bravo (Uruguay); Luis Alejandro Contreras, Benito Mieses, Adalber Salas (Venezuela);
Si desea cancelar esta suscripción gratuita por favor responda este mensaje a Con–Fabulación
con el asunto “Retiro”

Un remero a contracorriente



Por Carlos Fajardo Fajardo*

En su ensayo “las muertes  inconclusas”,  Gonzalo Márquez Cristo escribe: “El artista es el remero a contracorriente, su porvenir ya ocurrió y él debe regresar a su sitio inaugural, a ese tiempo donde no tenía rostro ni nombre. Es el viajero del origen, de allí su inconmensurable soledad. (…) El artista hace de su pobreza una fuente, interroga el dolor, pretende el nombre de la herida (2015, p. 174-175)
Estas frases sintetizan en parte las búsquedas y aventuras poético-creativas e intelectuales de Gonzalo, quien proyectó en su trabajo escritural y editorial la pulsión del que siempre va a contracorriente, como un remero en contravía, condición peligrosa por su valiente lucidez, y que ubica al poeta en el filo de los cuchillos  de esta sociedad normativa y estatutaria. La marginalidad, la desaparición, son las consecuencias al volverse “un hereje de la realidad”. Sí, lucidez y peligro, creación y confrontación. La soledad es su marca, la solidaridad su desafío.
Dichas apuestas las llevó a bien este poeta, quien sabía que la poesía y el arte son formas de reflexión y de pasión, donde razón crítica e imaginación se constituyen en un continuum fundante. Por consiguiente, toda su obra, y su propuesta editorial, mantienen un diálogo con los momentos y conceptos filosóficos, estético-poéticos y políticos más significativos de la cultura occidental: la mitología, la poesía y la filosofía griegas, pasando por el romanticismo alemán temprano de Friedrich Schlegel, Novalis, Hölderlin; tocando las fibras del espíritu nihilista nietzscheano; continuando con los poetas malditos y las profanas estéticas vanguardistas de la protesta y del cambio; alimentándose de Kierkergaard, Freud, Kavafis, D.H. Laurence, James Joyce, Broch, Borges, Dylan Thomas, Lawrence Durrell, Maurice Blanchot, Lezama Lima, Vicente Huidobro, César Vallejo, Chaplin, Héctor Lavoe, Led Zeppelin, Los Beatles, Rolling Stones…,hasta desembocar en las turbias y torrentosas corrientes de nuestra cultura colombiana.
Aquí puso “las palabras en situación”, tal como consideró Jorge Gaitán Durán- vía Jean Paul Sartre- que el artista  e intelectual debían proyectar su obra desde y sobre la realidad y la historia. De igual manera, también asimiló la pasión por la reflexión ética y estética que propuso el Grupo colombiano Mito, la necesidad política de pensar, con rigor y análisis voraz, a este país plural y de contrasentidos, para llegar a comprendernos, a conocernos.
Y es aquí donde la obra de Gonzalo adquiere mayor relevancia, puesto que, a través de un trabajo no sólo ensayístico, periodístico y poético, sino editorial al lado de su cómplice solidaria, la poeta Amparo Osorio, se propuso confrontar y pensar los imaginarios de un país violento, eufórico, pleno de olvidos. Por todas estas razones, la Editorial Común Presencia, la revista y el Periódico Virtual Con-Fabulación adquieren su importancia, sobre todo bajo las condiciones de un sistema económico que ha guillotinado toda idea de cultura crítica, toda memoria creativa, imponiendo un régimen de mercaderes, preocupados en derrotar el pensamiento del disidente y en aumentar sus rentabilidades financieras. Esa necesaria y ardua labor mantuvo activo a Gonzalo, constituyéndose en uno de los más significativos escritores de nuestra generación, generación que lentamente la han ido desapareciendo de la cultura nacional, in-visibilizando y callando a sus más críticos artífices.
Con la Editorial Común Presencia y Con-Fabulación, Gonzalo y Amparo gestaron una inteligente estrategia de contienda y aprovechamiento: el estar adentro del Leviatán global (en las redes y con las posibilidades que brinda Internet) y en la periferia del mismo. En el adentro como resistentes y re-existentes críticos; en el afuera como poetas reflexivos, no escapistas, ni conciliadores.
Tal fue su vocación, su destino.
Muchas veces lo discutimos y comentamos. Con-Fabulación es la fuente poética que expresa la necesidad de proyectar nuestros intensos sueños y pesadillas, nuestras voces e ideas en medio de los estruendos mediáticos oficiales y globales; una posibilidad de ampliar asombros, encuentros, dudas, desafíos.
“Abrir los diques del lenguaje, es ir más allá del monosílabo”, escribió Gonzalo en su novela-poema Ritual de títeres. Bajo esta máxima, su obra fusiona entonces pensamiento, imaginación, pasión, ironía, estremecimiento, erotismo, sensualidad, música, nocturnidad, conciencia de las muertes inconclusas, los flujos de Heráclito, los placeres y deseos epicúreos, las aporías de Zenón de Elea, el absurdo de Sísifo, los innumerables viajes, sus amados pintores, la convulsiva belleza.
Estas eran sus maneras  de destruir y refundar lo real, y todo eso lo hizo como poeta. Con Albert Camus (uno de sus escritores preferidos) supo que el artista “está embarcado en la galera de su tiempo”. Así que se lanzó a la intemperie, poniendo en cuestión las exigencias del confort institucional, las trampas de las burocracias laborales, las falsas promesas de los mal llamados “jefes” y de rutinarios empleadores. Asumió a cabalidad la sentencia de Camus: “la verdadera paz está en medio de combate”.
En su admirable ensayo titulado “En nombre del silencio” nos dice: “Los poetas y los filósofos del último siglo han denunciado la palabra despojada que les fue legada y han intentado recobrar su poder primigenio, desde Char hasta Heidegger, desde Valéry hasta Ciorán, en un desesperado intento por rebautizar el mundo en los oráculos del silencio”. (2015, p.7).
Sabemos que este esfuerzo no pasó en vano, pues Gonzalo Márquez Cristo edificó un sentido de ser y estar, un lenguaje, su poética morada.
Palabras en el homenaje a
Gonzalo Márquez Cristo
Julio 7 de 2016


*Poeta, narrador y ensayista nacido en Santiago de Cali, 1957, Colombia. Gradudado en Filósofía de la Universidad del Cauca, Colombia; Magíster en Literatura de la Pontificia Universidad Javeriana de Bogotá y Doctor en Literatura de la UNED (España). Es profesor de planta de la Maestría en Comunicación-Educación de la Universidad Distrital Francisco José de Caldas de Bogotá.
Sus líneas de investigación se concentran sobre todo en la poética, la poesía colombiana, la historia del arte y la estética contemporánea.
Ha publicado los libros de poesía: Origen de Silencios - Fundación Banco de Estado, Popayán, (1981); Serenidad Sitiada, Si Mañana Despierto - Ediciones, Bogotá (1990),  Veraneras, premio de poesía Antonio Llanos, Si Mañana Despierto Ediciones, Santafé de Bogotá (1995),  Atlas de callejerías - Trilce Editores, Santafé de Bogotá (1997), Tierra de Sol, Premio de poesía Jorge Isaacs, Gobernación del Valle del Cauca, (2003),  la antología de su poesía titulada Serenidad Sitiada, Universidad del Valle, (2004), Navíos de Caronte, Común Presencia Editores, (Bogotá, 2009), Antología poética- 50 poetas y una antología, Caza de libros, 2010.
Entre sus libros de ensayos se encuentran Estética y posmodernidad. Nuevos contextos y sensibilidades, Editorial Abya-yala, de Quito, Ecuador, 2001, Estética y sensibilidades posmodernas. ITESO, Guadalajara, (Méjico, 2005), la obra colectiva Real/Virtual en la estética y teoría de las artes. Barcelona: Paidós, (2006), El arte en tiempos de globalización. Nuevas preguntas, otras fronteras. Universidad de la Salle, (Bogotá 2006), Rostros del autoritarismo. Mecanismos de control en la sociedad global. Le Monde Diplomatique. Edición Colombia, (2010), Las vanguardias artísticas del siglo XX, Le Monde Diplomatique. Edición Colombia, (2011), La ciudad poema. La ciudad en la poesía colombiana del siglo XX, Universidad de La Salle, (2011), y múltiples ensayos en revistas especializadas y diarios nacionales e internacionales.
  •  

Giovanna Mulas o la fuerza del erotismo

 

Nuoro, (Sardegna) Italia, 6 de mayo 1969 Titoli pubblicati ad oggi: *Passaggi per l’anima, romanzo, (Montedit, 1998); La Musa, Novella, (Montedit, 1998); Barchette di carta, racconti, (Montedit, 1998); Il Tempo di un’Estate, romanzo (Firenze Libri, 1998); Il rumore degli Alberi, Novella, (La Conca, 1999); Dei Versi, Poesia (ALI, MI, 2000); Canticum Praesagum, poesia (ALI, MI, 2000); In Our Own Words, poesia, (Marlow Peerse Weaver, USA, 2000); La Stanza degli Specchi, saggistica (Metatron, USA, 2000); Lughe de Chelu e Jenna de bentu, autobiografia romanzata (pubblicato da Bastogi in I e II Edizione, 2003, ristampato da Neuma Ed. nel 2010, ripreso e Pubblicato da La Case per gli States nel 2012 ); A Silent Refuge, poesia (El Taller del Poeta, España, 2003); Racconti Fantastici, d’Amore e di Morte, racconti, scritto a quattro mani con Gabriel Impaglione (España, 2004); Mater Doloris, romanzo (UNIService Editrice, 2004); Delle Trascorse Stagioni, romanzo (UNIService Editrice, 2004); Penelope che parlava alle Pietre, saggistica (UNIService Editrice, 2006); Domo del viento –cartas de amor all’essenza di Rosa, romanzo (Il Melograno, 2007); Acta Est Fabula, romanzo (Palomar Ed., 2008); El tiempo de un Verano, romanzo (Ayeshalibros, Argentina, 2009); Pot Pourri d’Oltre, estratti della mia letteratura, (Libertà Edizioni, 2009); Dannati (Caronte), romanzo (Iris Edizioni, 2009); Storie di Donne, di Lupi, di Amore e Dolore lavato con il sangue, racconti, (Espresso Ed., distr. Feltrinelli Libri, 2010); Alla Corte dei Miracoli, estratti della mia letteratura (Espresso Ed., distr. Feltrinelli Libri, 2010); Nemos Deviat Ischire, Neune Deviat intendere, romanzo in lingua sarda (trad. al sardo del poeta e scrittore Prof. Bruno Sini, Espresso Ed., distr. Feltrinelli Libri, 2010); Nessuno doveva Sapere Nessuno doveva Sentire (accabadora), romanzo (Il Ciliegio-Acco Ed., 2010); Mandinga, romanzo ( 2010); Mosaico di Emozioni, racconti, vario. (2010); Di Carne Assente o il Monologo della Candela, monologo teatrale (Edizioni La Gru, 2011); Malanimamia, romanzo, scritto a quattro mani con Patrizio Pacioni (Melino Nerella Edizioni, 2011); Sardinien. Insel und Leute im Frühjahr 1965, per il Maestro della fotografia Alois Ottiger, racconti (Fink Kunstverlag Josef, Deutschland, 2014); Di anime, di Pene, racconti (Ferrara publishers, Australia, 2015); Nocturno Oltre Confine, diario di viaggio in America Latina, Amazzonia, Isole Canarie (Octopus Ed.-Cultura CircumnavigArte, 2015); Memorie di Villa Pedrini, romanzo (Rupe Mutevole Edizioni, 2015); Fecondatio Animae, riflessioni, pensieri (Angelo Mazzotta Editore, 2015); Quella Casa nel Vento, romanzo, (Edizioni IlViandante, 2015)…

L’ odore del mio sempre

Porti l'odore del mio sempre
e il rumore di risacca, 
giù, tra riva e scoglio, 
ne' campi immensi i fiori e lidi peli bianchi 
di passato grevi, ove rifugiano la bocca mia 
e gli occhi pieni. 
Mi sei di sangue e 
Di stesso sangue fatto, Tu 
che componi, affondi la carne prima
alle alture del cervello 
lassù dove, del cuore, avviso solo fremito costante 
sicuro e unico 
fedele. 
Ed empirai di latte, spada mia, la coppa ardente 
Oh, so, capezzoli ginestra i muri prepotenti ai quali 
romperai ogn'indugio
le dita rami 
d'oceanico seme, giù 
oltre il buio dolce 
dove non c'e' stagione 
ma primavera, 
sempre, 
germoglia. 
Lassù dove nient'altro
io voglio avvisare. 

La fragancia de mí siempre

Llevas la fragancia de mí siempre
y rumor de marea
inquieta entre la orilla y los acantilados,
vastos territorios en flor, canosas riberas
de pasado grave donde refugio mi boca
y los ojos plenos.
Me sabes de sangre y
de la misma sangre hecho, Tú
que compones, hundes la carne
a la altura del cerebro
allá arriba, donde el corazón anuncia solo estremecimiento constante
seguro y único
fiel.
Llenarás de leche, espada mía, la copa ardiente
oh lo sé, pezones retama muros prepotentes a los que
demolerás cada temor
dedos ramas
de oceánico semen, abajo
más allá de la dulce oscuridad
donde no existe estación
mas primavera,
siempre,
germina.
Allá arriba donde de ninguna otra cosa
quiero saber.



Gabriel Ipaglione: Una Isla en el corazón


Desde esta Isla Negra que lleva en el corazón, Gabriel Ipaglione (Villa Sarmiento, Morón, Buenos Aires, Argentina – 15 enero 1958), es un incansable batallador y difusor de las poéticas universales. Por sus páginas se puede hacer un mágico y generoso recorrido de las voces de reconocidos autores en las diversas latitudes y lenguas del planeta, trabajo que complementa en muchas ocasiones con la traducción y apoyo de Giovanna Mulas, su aliada y compañera  imprescindible

Es autor de los libros: Echarle Pájaros al mundo - Poesía, (Buenos Aires, 1994), Breviario de Cartografía Mágica - Poesía, (Galicia, 2002), Bagdad y otros poemas  (España, 2003), Letrarios de Utópolis – Poesía,(México, 2004), Prensa callejera – Poesìa, (Buenos Aires, 2004) Alala – (España, 2005), Carte di Sardinia - Poesìa, (Italia, 2006),  Racconti fantastici, d’amore e di norte – Cuentos, junto con su esposa Giovanna Mulas, (Galicia, 2007), Explicaciones con mar y otros elementos – Poesìa, (Trento, Italia, 2007), Otras Explicaciones – Poesìa, (Italia, 2008), edición bilingüe, Otras explicaciones, edición en español (México, 2008), Do oficio de poeta - edición en gallego y español (Galicia, 2009), Medanales, crónicas y desmemorias y otros enigmas – Narrativa, (Buenos Aires, 2009), Acca-Due-O  poesie sull’acqua - junto a Marco Cinque, (Italia, 2010), poesía, bilingüe; Parte de Guerra - Poesía, (Venezuela 2012), Giovannía - Poesía, (Venezuela 2012), Anotaciones sobre el agua - Poesía, e- book, (Colombia, 2013). Sus trabajos figuran además en diversas antologías entre las que destacan: Antologías:
Poemas Quietos - Barcelona- 2002; Canto a un Prisionero- Editorial Poetas Antiimperialistas, Canadá, 2005;  El sol desmantelado, W.H. Auden revisitado - Mèxico, 2007; Memoria, verdad y Justicia a los 30 años por los treinta mil, Madres de Plaza de Mayo, 2007. Argentina; “El mar de los poetas”, Chile, 2009; “SignorNo”- Roma, 2009; Italiani d’altrove, Milano, 2010;  El verso toma la palabra, antología de 33 poetas argentinos, México, 2010. Travesías poéticas –Poetas argentinos de hoy- París, Francia, 2011. Ed. Bilingüe; PoeMARio, antología poética; España, 2011; Antología El fuego purificador del Dragón, España, 2012;  Overthrowing Capitalism: A Symposium of Poets, John Curl (Editor), Jack Hirschman (Editor), Estados Unidos, 2015. Entre otras.

 
Y yo que te amo en este pequeño país de mi sombra

Y yo que te amo en este pequeño país de mi sombra
y en todos los vientos
digo tu risa para sentir la voz de la lluvia sobre los cerezos
digo tus labios
para doblegar la sed o el gobierno
de la melancolía

a veces callo con un silencio de ceniza de poema
callo tu nombre que juega con la vastedad
para que me hables con ritual de oleaje

a veces no puedo con mi boca
y se llena de revoluciones la tarde sorprendida
bajan de las estanterías historias imposibles
que parecen germinar en las granadas del crepúsculo

Y a veces ni siquiera duermo
exhausto de la quietud afuera
para mirarte entre mis brazos como si fueras la luna



Luisa Fernanda Trujillo Amaya



Poeta, ensayista y docente universitaria. (Bogotá, Colombia, 1960). Ejerce como profesora en el pregrado de Creación Literaria de la Universidad Central de Bogotá. Tiene dos obras poéticas publicadas: De soslayo, prendada, editada por la Fundación Palabra a Tiempo en el 2010, y Trazo en sesgo la noche, publicada por la Colección Un libro por centavos de la Universidad Externado de Colombia en el 2012. Poemas suyos han sido traducidos al inglés, francés e italiano, publicados en revistas y magazines de Colombia, México, España, Italia y Bolivia e incluidos en antologías de España, Italia y Colombia.

VIGILIA
el frío no arropa la vigilia
no hay pájaros que canten el nuevo día
ni toques de luz que siembren la esperanza de
un comienzo
sólo el brillo en la mirada del asfalto
esos ojos en el piso desprendidos de los
cántaros de lluvias
que
       a esta hora
                            abrigan la existencia
pienso en la palabra
                                    pensar en ella
                                    es invocar
                                    su nombre


AUSENCIA

hay algo en la ausencia que corteja

una media luz que pule las esquinas
     tapona los resquicios
                                        curte los recuerdos

un aroma que exhuma las vivencias
     exorciza los recuerdos
                                         tempera los entornos

hay algo en la ausencia
que cuando los pájaros la escuchan
en desbandada cruzan el umbral de la última
página

CARTAS DE LOS LECTORES


CONFABULADOS: Vi y conversé con el escritor Mauricio Contreras  hace aproximadamente 20 días en la calle 22 con K 5a., quien estaba acompañado de Edgar (catapulta),  las 3 1/2  pm. Sigue escribiendo en la soledad propicia para ello. Francisco Sánchez Jiménez. Escritor


***
CONFABULADOS: Buenos días. Gracias por ese manjar que me envían. Cada vez que veo la foto del poeta o el nombre de la revista siento como dolor de pensar que ya no está. Solo lo he conocido por sus palabras pero me  ha dolido su viaje eterno. Ana Yolanda Ortíz R. 

***

SALUDO: Maestro Eduardo Gómez, otra vez mi admiración y mi respeto por su bella poesía que sigo desde hace mucho tiempo. Clarisa Bernal Oyola.

***

APRECIADOS CONFABULADOS: Cuando leí que esta sería la última entrega de los cuentos de El Tempestario y Otros relatos, algo sacudió mis fibras, pues en su lectura he pasado hermosos días y abro el periódico siempre con la ilusión de cada nuevo texto. Va mi agradecimiento y mi reconocimiento a ese noble esfuerzo de difusión. Me queda solo una duda: ¿Se transcribieron todos los cuentos? Los abrazo con respeto y admiración. Mariángela Valdés Botero. Estudiante de Literatura.
R/.  Gracias Mariángela por el estímulo. Se transcribió un 80% del libro. 

***
ALFREDO FRESSIA: Me alegró mucho ver al poeta uruguayo a quien tuve el honor de escuchar de viva voz en Bogotá. Gracias por su poema. Fernando Arias Arbeláez


***