No. 426, En la gran ruta


MARCO ANTONIO CAMPOS*



EN LA GRAN RUTA

C’est la vraie marche. En avant, route.
                                                                                                          Iluminaciones, Rimbaud

Y cómo no lo iba a hacer, cómo no iba a ser
si el camino era, cómo no iba a andar a pie
si mi paso era de viento, si el vivir no sabía del
fiel de la balanza, andar a pie -decía Thoreau- 
es la manera de llegar más lejos, y yo, y yo
de los veinte a los treinta quería conocer todo,
conocía todo -figuras italianas ritmadas
a la más alta pintura, catedrales sin Dios,
calles medidas según la sombra o luz, plazas
del tamaño de una aguja, conventos coloniales
donde el diablo hacía planes con la muerte,
riberas melancólicas del Arno, el Sena y el Danubio,
largos muelles del Jónico en la punta de los dedos-,
conocía el paso leve de los años, el peso de los daños,
escandía el endecasílabo y mi propia manera de avistar:
allá, a ojo de pájaro, vislumbro Barcelona gris
en Año Nuevo, Andalucía con mujeres tan bellas
que Dios se sorprendió de su creación, Cáceres
perfectamente puesta en la piedra medieval,
Salamanca de tarde en el mañana
en el múltiple ayer que ya os decía,
Ávila con el hábito de Teresa
a ras de pasto, Segovia en el recuerdo fresco
de Martha delgada en fuente grande, Madrid mustio
con aire de provincia y con la bota del déspota
en el rostro que a muchos alegraba,
y yo era veloz y fuerte, melancólico y violento,
y me iba, ya lo dije, caray, me iba
cambiándome la máscara según el teatro,
me iba repitiéndome la línea de Eliot:
“No hasta luego, sino adelante, viajeros”.
Pero en los treinta y cuarenta, con el
paso de los años, con el peso de los daños,
en efecto, sí, aún así lo veía todo,
oía todo, todo lo quería hacer mío:
escúchese el Mediterráneo al pie de Cabo Sounion,
el gorrión bajo el ciprés al mirar el mar en Sami,
el olor del jazmín o del geranio en la mínima Karlóvassi
-aquel verano cuando Ritsos veía cerca el fin,
cuando Elytis, en su casa de Atenas veía cerca el fin-,
castillos y ríos de la Provenza, colinas dulcísimas
de Italia, ay, aquella verde Austria
 –biblioteca, bosque, ermita, escaparate- con
personas amigas  que me dieron la mano en un país
tan pequeñamente grande, tan áspero y
oscuramente bello, en fin, me iba, ya dije, me iba
con la máscara gastada por la distorsión de hechos,
por la fatuidad caída en tierra del Miserere al
De Profundis, me iba, me iba diciéndome
la línea de Eliot:
“No hasta luego, sino adelante, viajeros”.
Pero otra vez el paso de los años, el peso de
los daños: los cincuenta y sesenta, la furia
de la hoguera en el furioso pecho,
creyendo ser de nuevo totalmente
el de los pies de aire, el velocísimo caballo
llevándose en montura la América Latina,
pero el paso callaba, el paso se paraba,
y yo en el despaso, ay, despacio me veía:
la ceniza en la frente, el navío del corazón
hundido a pique, el diapasón llorado en la,
el maquillaje sucio en la cara del payaso,
que dolido, con las armas melladas,
se presenta en el círculo del circo y arroja
las máscaras con ira pues ya no sirven
para esconder nada ni engañar a nadie.
¿Seguir adelante?, sí. ¿Decir palabras como otrora,
antaño o hace ya tiempo?, sí, ¿Valió la pena
la vida?, sí, ¿Me enorgullece haber visto y
viajado como lo hice?, sí. Pero al menos,
al menos contéstenme dos cosas:
¿Dónde quedó lo que yo anduve? ¿Cómo saber
si lo vivido fue?

HA DE LLEGAR LA MUERTE


Un hombre solo viaja solo. Sola
ha de llegar la muerte. Llegará.

Quise hacer cosas, y si había éxito,
si lo había, cortaba hierba fresca.

Sin arrepentimiento o remordimientos
mucha gente vive; no fue mi caso.

Por qué sentirme culpable de aquello
que debí hacer y no era dable hacer.

Anhelé de joven un gran país de árboles,
y lo será, creo, en el adverbio nunca.

Acaba dos mil quince. Los amigos
departen y comparten en la mesa.

Alguien regresa aquel tiempo que fue.
Y yo les hablo del tiempo en que fui.

LÁPIDA EN EL AIRE

“Ya vi. Ya viví en demasía. ¿Mi legado? Dejo lo escaso bello que yo hice y lo escaso bueno que yo di. Menos y más, yo más, me sentí un forastero dondequiera, y para vivir, para simular que vivía, más pronto que tarde emprendí la aventura o fuga.
   ¿Quién fui? Pude ser cualquiera. ¿Mi nombre? Pudo ser del aire. Pudo ser el aire”.

[1] Del libro De lo poco de vida, editorial Visor, Madrid, 2016.
*Marco Antonio Campos (México, D.F., 1949) es poeta, narrador, ensayista y traductor. Ha publicado los libros de poesía: Muertos y disfraces (1974), Una seña en la sepultura (1978), Monólogos (1985), La ceniza en la frente (1979), Los adioses del forastero (1996), Viernes en Jerusalén (2005), Dime dónde, en qué país (2010) y De lo poco de vida (2016). Es autor de un libro de piezas breves (El señor Mozart y un tren de brevedades) y uno de aforismos (Árboles). Ha traducido libros de poesía, entre otros, de Charles Baudelaire, Arthur Rimbaud, Antonin Artaud, Umberto Saba, Vincenzo Cardarelli, Giuseppe Ungaretti, Cesare Pavese, Georg Trakl y Carlos Drummond de Andrade. Libros de poesía suyos han sido traducidos al inglés, al francés, al alemán, al italiano y al neerlandés.  Ha obtenido los premios mexicanos Xavier Villaurrutia (1992), Nezahualcóyotl (2005), Nacional de Letras Sinaloa (2013), el Iberoamericano Ramón López Velarde (2010), y en España el Premio Casa de América (2005), el Premio del Tren Antonio Machado (2008) y el Premio Ciudad de Melilla (2009). El festival de Montreal le otorgó en 2014 el premio Lèvres Urbaines.

PoeMaRío

Tal como su lema lo sugiere, un mar de palabras viaja por el río hacia el encuentro con la poesía, en un despliegue de múltiples voces de poetas nacionales e internacionales, que del 17 al 21 de agosto, estarán presentes en Barranquilla dentro del 9º. Festival Internacional de Poesía en el caribe


MIÉRCOLES 17
3:00 p.m. Biblioteca Popular de la Paz. 
Cristancho Duque (Antioquia), Robert Max (Bogotá), Elizabeth Miranda (Cesar), Zurelys López Amaya (Cuba).
3:00 p.m. Sede de Promigas.
Marta Cwielong (Argentina), René Rodríguez Soriano (Rep. Dominicana), John Brasco (Atlco.), Daniel Matul (Guatemala), Carolina Zamudio (Argentina).
4:30 p.m. Malecón del Río
Gabriel Jaime Franco (Antioquia), Tallulah Flores (Atlco.), Gabriela Kizer (Venezuela), Eliana Díaz (Atlco.), Carlos Ernesto García (El Salvador).
7:30 p.m. Plaza de la Aduana. Recital inaugural.
Poesía visual / Poesía verbal:
Lilian Pallares (Atlco.), Charles Olsen (N. Zelandia), Orly Anan (Atlco.), Julieta María (Atlco.), Tulio Restrepo (Antioquia), Mario Cervantes (Atlco.), Leo Lobos (Chile).
 Myra Jara (Perú), Ruxandra Novac (Rumania) Lasana M. Sekou (San Martín), Eliana Díaz (Atlco.), Álvaro Miranda (Magd.),  Jonatán Reyes (Puerto Rico), Jhon Junieles (Sucre), Diego Marín Contreras (Atlco.), Alhaji Papa Susso (Gambia).

JUEVES 18
9:00 a.m. Combarranquilla Boston.
Poesía visual / poesía verbal
Henry Gómez (Bogotá), Zurelys López Amaya (Cuba), Nora Carbonell (Atlco), Julio Sierra Domínguez (Córdoba), Tito Mejía (Atlco.).
10:00 a.m. Salgar. Colegio Eustorgio Salgar.
Alba Sarabia (Bolívar), Camila Charry (Bogotá), Carolina Zamudio (Argentina), John Brasco (Atlco.), Odimar Varela (Atlco).
10:00 a.m. Instituto Experimental del Atlántico.
Robert Max (Bogotá), Gabriel Jaime Franco (Antioquia), Marta Cwielong (Argentina), Carlos Ernesto García (El Salvador),
3:00 p.m. Colegio Nuestra Sra. de las Mercedes.
Taller con Marta Cwielong (Argentina): “Poesía y música:  ¿Hay poesía en el rock?”
3:00 p.m. Universidad del Norte. Media Torta Biblioteca. 
Angélica Santamaría (Sucre), Jhon Junieles (Sucre), Lázaro Valdelamar (Bol.), Ruxandra Novac (Rumania), Rómulo Bustos (Bol.).
3:00 p.m. Universidad del Atlántico. Sede Norte. Salón Julio Enrique Blanco.   Conferencia de Guillermo Acuña (Costa Rica): “Migraciones regionales en Centroamérica: nuevos rostros, nuevos actores”.
4:00 p.m. Plaza de la Paz.
Lya Sierra (Atlco.), Odimar Varela (Atlco.), Elizabeth Miranda (Cesar), Leo Lobos (Chile), Álvaro Miranda (Magdalena).
5:00 p.m. Restaurante – Bar La Cueva.
Poesía visual / Poesía verbal.
Alhaji Papa Susso (Gambia), Lasana M. Sekou (San Martín), Pedro Blas Julio (Bolívar), Jonatán Reyes (Pto. Rico), Lázaro Valdelamar (Bolívar.).
6:00 p.m. Plaza de la Paz.
Leo Castillo (Bolívar), Billie Jean Madera (Atlco), Mirlene Martínez (Sucre), Nora Carbonell (Atlco.), Jaidith Soto (Córdoba).
7:30 p.m. Plaza de la Paz. Lanzamientos de PoeMaRío.
Rómulo Bustos (Bolívar), Margarita Vélez (Sucre), Gustavo Tatis (Córdoba).

VIERNES 19
9:00 a.m. Colegio Hebreo Unión.
Leo Lobos (Chile), René Rodríguez Soriano (Rep. Dominicana), Camila Charry (Bogotá), Daniel Matul (Guatemala), Tallulah Flores (Atlco.).
2:00 p.m. Universidad del Atlántico. Sede Norte. Salón Julio Enrique Blanco.
Conferencia de Daniel Matul (Guatemala): “Poesía, Cultura y Sociedad”
3:00 p.m. Barrio Simón Bolívar. Colegio de Bachillerato.
Tito Mejía (Atlco.), John Brasco (Atlco.), Pedro Blas Julio (Bol.), Fabiola Acosta (Atlco), Billie Jean Madera (Atlco).
3:00 p.m. Colegio Nuestra Sra. de las Mercedes.
Taller/ Conversatorio con Gabriela Kizer (Venezuela): “El enigma de la poesía”.
4:00 p.m. Jardines de Bellas Artes, Uniatlántico.
Alba Sarabia (Bolívar), Lázaro Valdelamar (Bol.), Leo Lobos (Chile), Eliana Díaz (Atlco.), Ángel Herrera (Antioquia).
4:00 p.m. Plaza de la Paz.
José Luis Hereyra (Atlco.), Nora Carbonell (Atlco.), Henry Gómez (Bogotá), Lya Sierra (Atlco.), Jhon Junieles (Sucre).
4:00 p.m. Barrio La Gardenias. Conjunto Residencial No. 12. Salón comunal.
Lasana M. Sekou (San Martín), Myra Jara (Perú), Leo Castillo (Bol.), Julio Sierra Domínguez (Córdoba), Mirlene Martínez (Sucre).
5:00 p.m. Plaza de la Paz.
Daniel Matul (Guatemala), Carolina Zamudio (Argentina), Gustavo Tatis (Córdoba), Guillermo Acuña (Costa Rica), Robert Max (Bogotá).
Retrato hablado. Pintores:   Manuel Bustos, Alex De la Torre, Wilberto Echavarría, Adolfo Hernández, Ivan Berrío, Omar Alonso.
7:00 p.m. Biblioteca Piloto del Caribe.
Poesía visual / Poesía verbal.
Victor Gaviria (Antioquia), Ruxandra Novac (Rumania), Jonatán Reyes (Pto. Rico), Jaidith Soto (Córdoba), Midori Moromisato (Perú).
8:00 p.m. Sede de Ay, Macondo.
Rómulo Bustos (Bol.), Gabriel Jaime Franco (Antioquia), Marta Cwielong (Argentina), John Junieles (Sucre), Álba Sarabia (Bolívar).

SÁBADO 20
9:00 a.m. Biblioteca Infantil Piloto del Caribe.
Taller de con la poeta y artista visual Mirlene Martínez
3:00 p.m. Plaza de la Paz
Cristancho Duque (Antioquia), Henry Gómez (Bogotá), Gabriela Kizer (Venezuela), Fabiola Acosta (Atlco.), Guillermo Acuña (Costa Rica).
4:00 p.m. Plaza de la Paz
René Rodríguez Soriano (Rep. Dominicana), Camila Charry (Bogotá),  Ruxandra Novac (Rumania), Carlos Ernesto García (El Salvador), Gustavo Tatis (Córdoba).
5:00 p.m. Plaza de la Paz
Zurelys López Amaya (Cuba), Robert Max (Bogotá), Margarita Vélez (Sucre), José Luis Hereyra (Atlco.), Ángel Herrera (Antioquia).
8:00 p.m. Barrio Abajo (Casa de Hierro).
Poesía visual / Poesía verbal:
Midori Moromisato (Perú), Victor Gaviria (Antioquia), Álvaro Miranda (Magd.), Alhaji Papa Susso (Gambia), Pedro Blas Julio (Bol.).

DOMINGO 21
5:00 p.m. Mesa de Jóvenes.
Recitales con los poetas ganadores del Concurso Mesa de Jóvenes PoeMaRío 2016.
6:00 p.m. Parque Sagrado Corazón. Recital de Clausura:
José Luis Hereyra (Atlco.), Henry Gómez (Bogotá), Myra Jara (Perú), René Rodríguez Soriano (Rep. Dominicana), Gabriela Kizer (Venezuela), Camila Charry (Bogotá), Leo Lobo (Chile), Angélica Santamaría (Sucre), Guillermo Acuña (Costa Rica), Alhaji Papa Susso (Gambia), Julio Sierra Domínguez (Córdoba), Margarita Vélez (Sucre), Zurelys López Amaya (Cuba).


Los cinco entierros de Pessoa



Dirigida por Juan Carlos Moyano, director del Teatro Tierra, del 17 al 20 de agosto a las de 7.30 pm., se estará presentando esta obra-homenaje a las diversas personalidades de Fernando Pessoa, que al decir de sus creadores se trata de un drama humano en el escenario de la vida.



SALVATORE QUASIMODO

                                                                                   

Poeta y periodista italiano nacido en Módica, Sicilia el 20 de agosto de 1901. Miembro del movimiento hermético italiano, recibió el Premio Nobel de Literatura en 1959.                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                               
                                 


Ed è subito sera
Ognuno sta solo sul cuor della terra /
trafitto da un raggio di sole; /
ed è subito será

Y de pronto la noche.
Cada uno está solo en el corazón de la Tierra /
traspasado por un rayo de sol; /
y de pronto la noche 
Traducción de Ricardo Michel Flores